Il viaggio in nave.
Pernottamento a Palermo nell’albergo Pantechnico il 5 gennaio; l’indomani, mercoledì, comincia l’avventura della navigazione verso Cagliari in un piccolo, lento, vecchio piroscafo, lungo e snello con un’unica piccola ciminiera. L’equipaggio si rivela subito assolutamente insolente, indolente e niente affatto disponibile ad offrire un minimo di
collaborazione per rendere il viaggio almeno in parte sopportabile. David e Frieda sono costretti a muoversi tra il sudiciume di spazi ristretti (la loro cabina fa pensare a un armadietto cinese …), i pasti sono esattamente in linea con tutto il resto dell’ambiente: del tutto immangiabile la minestra di cavoli e le pietanze a base di carne, pure. Unica magra consolazione, il caffè, ma che viene loro servito, come del resto anche il tè, di controvoglia. Nonostante questa lunga lista di fastidiosi imprevisti, Lawrence respira il profumo della libertà. And so we steam out. And almost at once the ship begins to take a long, slow, dizzy dip, and a fainting swoon upwards, and a long,slow, dizzy dip, slipping away from beneath one. E così usciamo (dal porto di Palermo) a tutto vapore. E quasi subito la nave comincia ad andar giù in una lunga, lenta, vertiginosa immersione, e a tornar su con un debole ondeggiamento e un’altra lunga, lenta immersione vertiginosa, scivolando via dal di sotto. The q.b. turns pale. Up comes the deck in that fainting swoon backwards then down it fades in that indescribable slither forwards is all quite
gentle, quite, quite gentle. But oh, so long, and so slow, and so dizzy. “Rather pleasant!” say I to the q.b. “Yes. Rather lovely really” she answers wistfully. Frieda (q.b.) diventa pallida. Il ponte viene su in quel debole ondeggiamento all’indietro poi si affievolisce giù in quell’indescrivibile scivolare in avanti. È tutto così delicato, del tutto delicato, completamente delicato. “Piuttosto piacevole!” dissi a Frieda
“Sì. Piuttosto bello davvero” rispose malinconicamente.
To tell the truth there id something in the long, slow lift of the ship, and her long, slow slide forwards which makes my heart
beat with joy. It is the motion of freedom. That long, slow, waveringly rhythmic rise and fall of the ship, with waters snorting as it were from her nostrils, oh God what a joy it is to the wild innermost soul.
Ad essere sinceri c’è qualcosa nel lungo, lento sollevarsi della nave, e nel suo lungo, lento scivolare in avanti che mi fa battere il cuore di gioia. E’ il ritmo della libertà… Quella lunga, lenta, vacillante ritmica salita e ricaduta della nave, con le acque sbuffanti come se uscissero dalle sue narici, oh Dio
che gioia per la parte più profonda dell’anima selvaggia. One is free at last and lilting in a slow flight of the elements, winging outwards. Oh God, to be free of all the hemmed in life the horror of human tensione, the absolute insanity of machine persistence. Ah God, liberty, liberty, elemental liberty. I wished in my soul the voyage might last forever, that the sea had no end, that one might float in this wavering, tremulous, yet long and surging pulsation while ever time lasted: space never exhausted, and no turning back, no looking back, even. Uno è finalmente libero e ciondolante in un lento volo degli elementi che si dirigono verso l’esterno.
Oh Dio essere libero da ogni orrore della vita, l’orrore della tensione umana, l’assoluta follia della continua presenza della macchina. Oh Dio, libertà degli elementi, libertà primitiva.
Desideravo dentro di me che il viaggio potesse durare per sempre, che il mare non avesse fine, che si potesse fluttuare in
questa tremolante, ma lunga e vibrante pulsazione senza fine: che lo spazio non si esaurisse mai, senza dover tornare e senza mai guardarsi indietro. La rotta Palermo – Cagliari prevede una sosta nel porto di Trapani dove vengono. imbarcate alcune botti di vino (marsala, forse …). David e Frieda ne approfittano per visitare la città
Dal libro D.H. LAWRENCE IN SARDEGNA - Il viaggio in Sardegna dell'Autore dell'Amante di Lady Chatterley - edizione KINDLE AMAZON 2025
Commenti
Posta un commento